Photobucket
Let the World change You and You can change the World

Saturday, 27 February 2010

Surfer's Nightmare


Destes dias tambem se fazem as viagens depois de uma excelente despedida a Byron Bay, saimos hoje de manha em direccao a Surfer's Paradise, seria mais um destino de festa, relaxe e praia para ficarmos esta noite, mas existem poucas palavras para descrever a minha primeira grande desilusao neste pais... Pouco ajudou hoje, a comecar o dia, chuva densa e tecto cinzento... a chegada ao paraiso, predios mais ou menos disformes, de formato capital. Chuva densa... Muita gente, poucos sorrisos, divagamos pelas ruas paralelas em silencio analitico , na carrinha num olhar pouco animado mas assertivo:
"gostaste disto?"
"nao e tu?"
"tambem nao, vamos seguir?"
"bora"
Na viagem, agora em direccao a Brisbane distrai me com um ruido que se tornou mais evidente. Acabamos por ser despertados pelo emergente barulho vibrativo de um pneu rebentado... em telefonemas e desesperos porque aqui pouco funciona a partir de que a manha se torna tarde, aparentemente, conseguimos um mecanico do ACP ca do sitio... entramos depois de algumas horas em Brisbane temos poucas razoes para o pessoal da Juicy amanha.

Ps. Ao mestre dos bitaites, solucoes temporarias mas efectivas para pneus furados/rebentados a ultima da hora?

It's these days that make journeys, after an excelent goodbye from Byron Bay, we left today towards Surfer's Paradise, it would be one more place of party, relaxation and beach, to stay tonight, but there is few words to describe my first big disapointment in this country. Little helped us today, raining grey day for starters. The Paradise arrival, huge buildings out of shape.Lots of people, fewer smiles, we've crossed the streets in a analitical silence, in the truck on look:
"did you like this?"
"not really, you"
"neither, let's move?"
"lets go"
On the trip towards Brisbane I was distracted by this seemingless noise.We ended up awakened by this loud vibrative noise from the blown up tyre... on desperate phonecalls, because nothing seems to work after the morning becomes afternoon, we got a AAA mechanic to help us... we came a few hours later to get in Brisbane, and there's not much niceness awaiting Juicy people tomorrow.

PS: To bitaites Master, any last minute efective advices on blown up tyres

Friday, 26 February 2010

Um Rollo QUASE Perfeito / One Roll ALMOST Perfect




O Escavar / The Digging




Pois e... Axo que nao e preciso dizer muito, pois a foto diz tudo!!! Mas em minha defesa tenho a dizer que o meu co-piloto (Antonio) nao ajudou em nada!!! (ou nao, se calhar foi o condutor, upss) Isto sao resultados dos caminhos que ele me vai dizendo... Ja que devem querer saber, foram so 2 horas a escavar, com madeiras, pneus meio vazios e com mais a ajuda de um aussie que apareceu mais tarde e nos ajudou a empurrar (que remedio tinha ele, pois se queria passar para ir pescar tinhamos mesmo de sair dali)!!! =)
Well...I think there's not to much to say, because the photo says it all!!! But in my defense, I have to say that my co pilot (Antonio) did not help at all!!! (or did he, maybe it was the driver, upsss) These are the result of the tracks he tells me to do... You probably want to know, it was only 2 hours digging, with woods, tyres half empty and nothing more but the help of an aussie that showed up later and help us push it out ( he didn't have a choice, because if we wanted to go through to fish we really had to get out of there)!!! =)




Eu e o Joao estamos a conhecermos nos pela primeira vez em 15 ou 16 anos, as infinitas horas de viagem dao nos para isto... cada vez mais acho que a viagem sem a influencia humana, nao a e.
O Joao insiste que vs facamos a papinha por isso da cima para baixo:
  1. a confianca no gps leva nos a uma estrada sem saida
  2. uma igreja aparentemente abandonada numa estrada
  3. a fazer passar o tempo enquanto se canta as musicas repetidas da radio
  4. um almoco em estrada feito por uma senhora filipina, os maiores hamburgers que ja comemos

Me and Joao are starting to know each other for the first time in 15 or 16 years, the infinite journey hours results in this... more and more i belkiev that the journey witouth human influence it's not.
John insists that I explain you all so, from the bottom down:
  1. the trust in the gps leads us to a wayless road
  2. an apparently abandoned church in the road
  3. A lunch made somwhere on the road, cooked by a filipine lady, the biggest hamburgers we've ever eat

O meu destino/My destination



Byron Bay finalmente, o meu unico e verdadeiro destino. A velha e pequena vila de surfistas tornou se cosmopolita, grande e turistica. De uma luz unica ao por do sol faz qualquer figura humana sobressair. Ja vimos dezenas de praias lindissimas de fazer sorrir os mais velhos do Restelo, mas acho que a inducao humana da descontracao e liberdade nesta paisagem, bate todas. Todos temos tunicas, todos agitamos entusiasticamente o sinal de paz no ar, todos nos cumprimentamos quando nos cruzamos:
- "g'day"
- Thanks mate g'day to you
- No worries mate
-... e uma conversa comeca

Byron Bay finnaly, my own true destiny. The old and small surfer's vllage became cosmopolitan, big and turistic. With a unique sunset light, that makes any human figure come out. We've seen so many gorgeous beaches, enough to make the stnes smile, but I think that the huiman induction of relaxation and freedom on this scenery, beats everyone. We all wear tunics, we al enthusiasticly show the peace sign, we all greet when we cross:
- "g'day"
- Thanks mate g'day to you
- No worries mate
-... and a conversation starts

Monday, 22 February 2010

SHARK ISLAND!!!!!!!


Ahhh pois e... Depois de um desafio feito por um amigo nosso (que dizia que eu nao teria coragem para entrar num dos mais perigosos surf spots da Australia: Shark Island) aqui esta uma foto ja depois depois de ter saido de la (so tenho esta foto, mas tenho filmagens pra mais tarde provar)!!! Um agradecimento aos dois companheiros aussies de passagem, os quais me indicaram o exacto local do spot e pela companhia deles!!! Pena nao tar muito grande, mas valeram os tubitos a agua quente e a simpatia deles!!!


Yeaaahhhh... After a friend's challenge (that told me that I wouldn't have the courage to enter one of the Australia's most dangerous surfing spots:Shark Island) here it is a photo after I left the water (the filming is reserved for later proofing)!!! A thanking note to the 2 passing through aussies, that told me the exact spot and kept me company!!To bad it wasn't that big, but it was worth it the water barrels, the warm water and their sympaty!!!

Sunday, 21 February 2010

Multi



















Por todo o lado a multiculturalidade em Sydney e evidente, nao resistimos a partilhar so mais umas fotos daquilo que nos rodeia e que interage comnosco.
Everywhere Sydney's multicural is evident, we don't resist sharing a few more pics of what surrounds us and interact with us




A pedido de varias familias a quem a curiosidade nao perdoa, nao tivesse sido a luta grande... a famosa, a caravana alface que marca o territorio ozzie:

By request, our own and famous lettace campervan that is marking the ozzie terrain